第二屆環太平洋紅樓夢國際學術研討會與議程

從坎培拉遙望原鄉
——第二屆環太平洋《紅樓夢》國際學術研討會
在南半球初秋微涼的氣息之中,我們即將迎來4月8日至9日舉行的第二屆環太平洋《紅樓夢》國際學術研討會。若說第一屆會議是一次「相逢」,讓來自不同文化與學術傳統的研究者彼此辨識、彼此傾聽,那麼第二屆,則更像是一場「再聚」,在已有的理解之上,持續深化、延展與轉化。
回顧首屆會議,我們以開放而多元的視角,探討《紅樓夢》在不同文化語境中的詮釋與流變。從文本細讀、版本考辨,到跨文化翻譯與接受史的討論,學者們不僅分享研究成果,更帶來各自文化中的閱讀經驗。那是一場真正意義上的「世界紅學」對話,也讓我們深刻體會,《紅樓夢》早已超越地域與語言,成為一部在全球不斷被重新發現的經典。
因此,本屆會議以「風月寶鑑的另一面」為題,試圖進一步探問:在既有的閱讀之外,《紅樓夢》還蘊藏著哪些尚未被照見的層次?「風月寶鑑」既照人情,也照虛妄;既映繁華,也映空無。我們期待透過多元的方法與視角——無論是性別研究、思想史詮釋、跨媒介研究,或數位人文與AI應用——共同翻轉觀看的角度,看見那一面隱而未顯的深層意義。
本屆與會學者來自世界各地,陣容堅實而多元。包括來自惠靈頓維多利亞大學的 Duncan Campbell 教授、美國威斯康星大學麥迪遜分校的 Rania Huntington 教授、馬里蘭大學的 Andrew Schonebaum 教授,以及韓國天主教大學的韓惠京教授等,皆長期深耕中國文學與紅學研究。台灣方面,則有國立中央大學的呂文翠教授與郭書瑄教授,持續推動跨領域的紅學研究與教學實踐;來自北京曹雪芹學會的位靈芝研究員,也為本會帶來紮實的學術視野。
在這樣的學術交流之中,我亦特別珍惜此次會議帶來的「人與人之間的相遇」。其中,與澳洲國立大學的范聖宇老師的相識,尤為難得。范老師長年致力於中國古典文學的海外教學與研究,兼具深厚學養與開闊視野。在與他的交流之中,我深深感受到一種跨文化學者特有的敏銳與溫度——既能細讀文本之幽微,又能將《紅樓夢》的精神引入不同文化語境之中,使之重新發光。這樣的學術情誼,正是國際研討會最動人的意義之一:在知識之外,我們也建立理解與信任的連結。
本屆會議能夠順利舉辦,仰賴各合作機構的支持與學界同仁的共同努力。從坎培拉這個距離中國文學原鄉遙遠的地方出發,我們反而更能以一種開放的視野,重新凝視《紅樓夢》的世界性與當代性。這不僅是一場學術研討會,更是一種文化的再出發。
《紅樓夢》之所以動人,在於它不斷向不同時代的人提問:何為情?何為夢?何為人生的真與幻?而我們在此相聚,正是為了在各自的生命與學術經驗中,回應這些問題。
誠摯歡迎各位學者蒞臨參與,願我們在這兩日的交流之中,不僅深化學術理解,也共同見證《紅樓夢》在當代世界持續綻放的光芒。
朱嘉雯
第二屆環太平洋《紅樓夢》國際學術研討會 發起人
臺灣東華大學洄瀾學院院長
世界華語文教育學會理事長
4月8日會議議程Agenda - April 8
|
9:00-9:15 |
開幕式 Opening Ceremony 范聖宇、朱嘉雯主持 Chaired by FAN Shengyu & CHU Chia-Wen
澳洲國立大學校方致詞 Welcome Address by the Dean of CAP, ANU |
講題 Presentation Title |
|
09:15-09:20 |
第一場 范聖宇主持 Session 1 Chair: FAN Shengyu
|
|
|
09:20-09:45 09:45-09:50(5分鐘 討論時間) Discussion |
Rania Huntington University of Wisconsin-Madison, USA 美国威斯康星大学麦迪逊分校 |
Reading the Dream Alone and with Others: Three Cases from the 1890s 《独读与共读:1890年代的三个案例》 |
|
09:50-10:15 10:15-10:20(5分鐘 討論時間) |
Andrew Schonebaum Maryland University USA 美国马里兰大学 |
Epistemology of the Trifling: Curiosity and Common Knowledge in Honglou meng 《琐碎的认识论:〈红楼梦〉中的好奇心与常识》 |
|
10:20-10:35 |
茶敘時間 Morning tea
|
|
|
10:35-10:40 |
第二場 周德成 主持 Session 2 Chair: CHOW Teck Seng |
講題 Presentation Title |
|
10:40-11:05 11:05-11:10(5分鐘 討論時間) Discussion |
Josh Stenberg Sydney University 悉尼大学 |
Kunqu Dream: Adaptations for the 'Classical' Stage 《昆曲之梦:经典舞台的改编》 |
|
11:10-11:35 11:35-11:40(5分鐘 討論時間) |
Duncan Campbell Victoria University of Wellington 惠灵顿维多利亚大学 |
Books and Readers: Reading in the Story of the Stone | Dream of the Red Chamber 《书与读者:〈红楼梦〉中的阅读》 |
|
11:40-12:05 12:05-12: 10(5分鐘 討論時間) |
FAN Shengyu 范圣宇 Australian National University 澳洲国立大学 |
La langue de Shakespeare in David Hawkes English Translation of The Story of the Stone 《霍克斯英译本中的莎士比亚语言》 |
|
12:10-13:30 |
午餐 Lunch |
|
|
13:30-13:35 |
第三場 位靈芝 主持 Session 3 Chair: WEI Lingzhi
|
講題 Presentation Title |
|
13:35-14:00 14:00-14:05(5分鐘 討論時間) Discussion |
ZHANG Hui 張輝 Peking University |
如果《红楼梦》没有第一回? What If The Red Chamber Dream Had No First Chapter? |
|
14:05-14:30 14:30-14:35(5分鐘 討論時間) |
ZHU Guohua 朱國華 East China Normal University |
女兒是水做的:《紅樓夢》的純粹美學
|
|
14:35-14:55 |
茶敘時間 Afternoon Tea
|
|
|
14:55-15:00 |
第四場 韓惠京 主持 Session 4 Chair: HAN Huijing
|
講題 Presentation Title |
|
15:00-15:25 15:25-15:30(5分鐘 討論時間) Discussion |
GU Jun 顧鈞 Beijing Foreign Studies University |
王際真1929年和1958年的《紅樓夢》英譯本 |
|
15:30-15:55 15:55-16:00(5分鐘 討論時間) |
WANG Yan 王燕 Renmin University of China |
十九世紀《紅樓夢》在英語世界的知識生產與文化傳播 |
|
16:00-16:25 16:25-16:30(5分鐘討論時間) |
CHIA Jee Luen謝依倫 馬來西亞馬來亞大學紅樓夢研究中心 Hong Lou Meng Research Center, Universiti Malaya, Malaysia
TAN SRI CHAN Kong Choy丹斯里陈广才 馬來西亞馬來亞大學 Universiti Malaya, Malaysia. A Dream of Red Mansions Research Institute, Chinese National Academy of Arts.
|
從燕京走向世界的文學傳播者:程曦談《紅樓夢》中禪 A Literary Disseminator from Yanjing to the World: Cheng Xi on Chan (Zen) in Dream of the Red Chamber
|
|
16:30-17:00 |
綜合討論時間 Panel Discussion |
|
|
17:30-20:00 |
晚餐 Dinner |
|
4月9日 會議議程 Agenda – April 9
|
09:30-09:35 |
第五場 呂文翠 主持 Session 5 Chair: LU Wen-Tsuei |
講題 Presentation Title |
|
09:35-10:00 10:00-10:05(5分鐘 討論時間) Discussion |
WEI Lingzhi位靈芝 北京曹雪芹學會 Beijing Cao Xueqin Society |
情融色空:《紅樓夢》十六字偈語析義 Feeling Integrated with Form-Emptiness: An Exegesis of the Sixteen-Character Gatha in Dream of the Red Chamber |
|
10:05-10:30 10:30-10:35(5分鐘 討論時間) |
LUO Shuhua羅書華 復旦大學中文系 Fudan University |
紅樓夢兩大版本體系說重審 A Reexamination of the Two Major Version Systems of A Dream of Red Mansions |
|
10:35-11:00 11:00-11:05(5分鐘 討論時間) |
GU Yinuo 顧以諾 北京曹雪芹學會《曹雪芹研究》編輯部 The Editorial Office of Cao Xueqin Studies, Beijing Cao Xueqin Society
|
當代互聯網世界中的林黛玉形象擅變及闡釋 The Transformation and Interpretation of the Image of Lin Daiyu in the Contemporary Internet Age |
|
11:05-11:45 |
綜合討論時間 Panel discussion |
|
|
12:00-13:30 |
午餐 Lunch |
|
|
13:30-13:35 |
第六場 謝依倫 主持 Session 6 Chair: XIE Yilun
|
講題 Presentation Title |
|
13:35-14:00 14:00-14:05(5分鐘 討論時間) Discussion |
HAN Huijing韓惠京 韓國Catholic大學 The Catholic University of Korea |
『紅樓夢』機鋒語言芻議 A Preliminary Study of Ji-Feng(機鋒) Discourse in Dream of the Red Chamber |
|
14:05-14:30 14:30-14:35(5分鐘 討論時間) |
CHOW Teck Seng周德成 英國劍橋大學、新加坡紅樓夢學會 University of Cambridge/ Singapore Dream of the Red Chamber Society |
《誰的眼睛在看?誰在講故事?── 從《紅樓夢》的敘述看其寓意、紅學範式與世界文學經典座標》 "Whose Eyes Are Watching? Who Is Telling the Story? — Narrative Perspective in Dream of the Red Chamber as a Key to Its Allegorical Meaning, the Paradigms of Redology, and Its Coordinates within the Canon of World Literature" |
|
14:35-14:55 |
茶敘時間 Afternoon tea |
|
|
14:55-15:00 |
第七場 羅書華 主持 Session 7 Chair: LUO Shuhua
|
講題 Presentation Title
|
|
15:00-15:25 15:25-15:30(5分鐘 討論時間) Discussion |
LU Wen-Tsuei呂文翠 台灣國立中央大學中文系Chinese Literature at Central University, Taiwan
KUO Shu-Hsuan 郭書瑄 國立中央大學中文研究所 The Institute of Chinese Studies, Central University, Taiwan |
從《石頭記》到《浮生六記》的情感史 再探──以《浮生六記》發現者楊引傳(1824-1889)詩文集為中心 A Re-examination of the Emotional History from The Story of the Stone to Six Records of a Floating Life—Focusing on the collection of poems and essays of Yang Yinchuan (1824-1889), the discoverer of Six Records of a Floating Life |
|
15:30-15:55 15:55-16:00(5分鐘 討論時間) |
CHU Chia-Wen朱嘉雯 臺灣東華大學洄瀾學院 Huilan College, National Dong Hwa University, Taiwan |
一擊兩鳴──重讀〈戚蓼生序〉 Kill two birds with one stone – Rereading Qi Liaosheng's Preface |
|
16:00-16:30 |
綜合討論 Panel discussion
|
|
|
16:30-17:00 |
閉幕式 Closing ceremony CHU Chia-Wen朱嘉雯 FAN Shengyu 范圣宇
|
|
|
17:30- |
晚餐 Dinner |
|


